▲大阪道頓堀街景。(圖/達志影像/美聯社)
記者施怡妏/綜合報導
大阪有許多知名的觀光景點,其中「道頓堀」幾乎是所有人必去的地方,走在街道上就能感受到大阪商人熱情和活力,是觀光客逛街吃美食的最佳選擇,但有網友疑問,大阪道頓堀的「堀」明明正確的讀音是「ㄎㄨ」,大家卻都唸「ㄐㄩㄝˊ」,「為什麼一直被唸錯?」
原PO在PTT發文,在疫情之前到大阪觀光,然而道頓堀最有名的就是跑跑人的海報,他因此詢問4名好友,「那個跑跑人附近有啥好吃的」。大家聽到的反應都是,「哦那個是道頓堀啦」,其中有兩個人唸「道頓ㄐㄩㄝˊ」,有兩個唸「道頓ㄎㄨ」。他事後還查字典,上面寫著「ㄎㄨ」,讓他忍不住大叫,「為什麼道頓堀一直被唸錯?」
▲大阪固力果跑跑人。(圖/記者黃士原攝)
貼文曝光之後,網友們紛紛留言表示,「你用中文念漢字本來就是錯的了」、「反正怎麼念日本人也聽不懂」、「我念Dotonbori」、「掘、崛、堀。傻傻分不清」、「最正確是要用日文唸」、「明明就唸どうとんぼり」。還有網友表示,「就跟高雄新堀江一樣,台語是ㄎㄨ,從日語來」、「大概只有高雄人不會唸錯,新堀江」、「你唸高雄新堀江的台語就知道了,台語是 khut 要有入聲」。
根據教育部重編國語辭典修訂本記載,「堀」為洞穴之意,同「窟」字,且僅有ㄎㄨ這個讀音。
道頓堀是連接大阪府大阪市的河木津川,與東橫堀川全長2.5公里的運河,而「堀」在日文的意思是水道。1612年,安井道頓、安井道卜與平野鄉的安藤藤次(平野藤次)以私人財產興建一條運河,1615年完工。松平忠明以道頓的功績,把運河命名為道頓堀。
讀者迴響