記者黃可昀/綜合報導
衛生福利部桃園醫院(簡稱「部桃」)爆發群聚感染,連日來各大報章媒體頭條都會出現「部桃」這個詞,但對於桃園人來說,這個用詞有點陌生,因為當地人並不會簡稱部桃,而是用另一種在地人習慣的叫法。
▲衛福部桃園醫院。(圖/記者沈繼昌攝)
一名桃園男子在PTT表示,先感謝醫護人員近期的犧牲與照護,但最近在跟身邊的人聊到疫情相關話題時,都會順口提到「省桃…」,旁人都會露出一臉疑惑的表情,似乎從來沒聽過省桃這個用詞,於是他驚訝PO文,「是不是只有桃園人聽得懂省桃啊?」
▲部桃群聚感染關係圖。(圖/王譯萱製)
事實上,省桃就是部桃,同樣都是「衛生福利部桃園醫院」的簡稱,只是這間醫院最早是省立醫院,所以老桃園人都還是習慣稱它為「省桃」,目前媒體都統一稱呼它是「部桃」,因此大眾還是比較習慣此用法。
桃園人紛紛在底下留言,「對,聽到新聞說部桃還聽不懂」、「省桃是民國80幾年之前的名稱了,老桃園人才會這樣講」、「桃園人大都稱省桃,稍微年輕一點會稱署桃」、「聽說自家員工都叫桃醫啦」、「如果叫北部醫院桃園人馬上就聽懂啦」、「桃園人還是講省桃啦,講部桃,小黃一臉WTF。」
讀者迴響