▲比爾蓋茲的美女中文翻譯王喆,被指與蓋茲有「不尋常關係」。(圖/翻攝自王喆微博、LinkedIn)
實習記者陳妙津/綜合報導
微軟創辦人比爾蓋茲(Bill Gates)與妻子梅琳達(Melinda Gates)3日宣布離婚,引起全球矚目。與蓋茲夫婦交集頗深的基金會中文翻譯王喆(Zhe "Shelly" Wang)被傳與比爾蓋茲有「不尋常關係」,不過她本人稍早在微博親自闢謠,「是單身女青年就都要想辦法給安排出去麼?此地無瓜(大陸網路用語八卦之意),早點休息」。
據《福斯商業新聞》(Fox Business)報導,王喆從2015年3月以來,便在比爾與梅琳達蓋茲基金會(Bill & Melinda Gates Foundation)擔任翻譯,同時還為多個組織擔任口譯工作,近日卻因蓋茲夫婦離婚而受外界關注,甚至有極熱門的推特帳戶暗示王喆和比爾蓋茲有「不尋常關係」。報導中還提及,雖然不知原因為何,目前在網路上搜尋王喆名字的數量大增,而且多與比爾·蓋茲有關。
▲王喆擔任口譯員將近9年,精通英文、西班牙文、法文、德文及日文。(圖/翻攝自王喆微博)
根據王喆在LinkedIn的介紹,她至少會6種語言,包括中文、西班牙語、法語、德語和日語的認證,及1份普通話的認證,也標示自己的廣東話、普通話和英語有母語水準,還會鋼琴教學和中國舞蹈編舞。王喆過去曾在猶他州某間火鍋餐廳工作,負責市場研究及管理公司網站,並在2007年從楊百翰大學(Brigham Young University)獲得商業和管理經濟學的學士學位,2011年開始在蒙特雷國際問題研究所學習口譯。
▲王喆除了有蓋茲基金會的翻譯工作,也擔任耶魯大學管理學院和哈佛商學院的同步口譯。(圖/翻攝自王喆微博)
報導指出,王喆2012年9月首次擔任為蒙特雷國際問題研究所(Monterey Institute of International Studies)的口譯員,隔年參與TED,並在2013年4月開始領導團隊,將TED活動內容翻譯成中文、法語、德語、日語、韓語、俄語和西班牙語,目前為蓋茲基金會提供口譯服務外,也擔任耶魯大學管理學院和哈佛商學院的同步口譯。
對於外界傳聞,有網友在王喆微博直接詢問,被她直言回應,「是單身女青年就都要想辦法給安排出去麼?此地無瓜(大陸網路用語八卦之意),早點休息」。稍後王喆也在微博上PO文澄清,「本來覺得空穴來風會不攻自破,沒想到越傳越瘋」,請網友別將時間浪費在毫無依據的謠言上,「無瓜,勿cue」。
▲▼王喆在微博上發文駁斥傳言。(圖/翻攝自王喆微博、LinkedIn)
讀者迴響