記者林銘翰/台北報導
立法院本會期起試辦口譯服務,台灣基進立委陳柏惟27日全程以台語質詢,會中與國防部長邱國正爆發言語衝突,引來立法院暫緩執行通譯服務。對此,邱國正28日受訪時表示,他沒有意見,昨天是個誤會,並強調自己沒有堅持要用國語備詢,「我本來就用國語」。
立法院秘書長林志嘉28日指出,立法院在本會期試辦國家語言通譯服務,昨天陳柏惟首次在外交及國防委員會申請使用,然而或許因新制度上路前溝通不足,引起陳柏惟與邱國正間針對質詢使用語言的爭論,立法院將暫緩執行通譯服務,加強溝通後再行。
蘇貞昌28日率領相關部會首長赴立法院進行施政報告,並備質詢。邱國正會後受訪時表示,昨天是個誤會,他也跟陳柏惟比較委婉地講,就是要透過傳譯,並沒有講不可以。
▲國防部長邱國正。(圖/記者李毓康攝)
邱國正說明,因為質詢的時間是8加2分鐘,如果要透過傳譯,就佔據了質詢的時間,時間也沒辦法增加,「我想說語言做一個交流溝通的工具,我也沒有想到會這個樣子」。
談及立法院要暫緩施行通譯服務,邱國正則說,「那不要緊,我們就盡可能來做備詢」,不過自己還是會用國語備詢,大家都有各自熟練的工具,「我沒有堅持,我本來就用國語」。
邱國正也說,不管聽不聽得懂台語,就跟英文一樣,「我們寒暄可以,但假如正式要交談,這有規則的」,還是要透過傳譯。
此外,民進黨立委管碧玲27日晚間在臉書表示,邱國正身負重任,要成為保家衛國的悍將,可以霸氣一點,但希望今天的火花,在邱國正冷靜之後,可以體會多元文化之美,「那時候部長或許會變得柔軟一點了」。
對此,邱國正則表示,「我覺得我很柔軟啊,有什麼盲點我不知道,但我真的沒有刻意要對誰」。
讀者迴響