▲本土社團舉行記者會呼籲恢復通譯制度。(圖/台獨聯盟提供)
記者呂晏慈/台北報導
台灣基進立委陳柏惟27日以台語質詢國防部長邱國正,雙方爆發言語爭執,立法院28日宣布,將暫緩國家語言通譯服務,與各界加強溝通後再推行。不過,多個本土社團29日前往立院陳情,質疑不應因一名官員抵制就放棄依法成立的制度,呼籲立即恢復通譯制度,落實《國家語言發展法》。
陳柏惟周一以台語質詢邱國正,不過邱國正沒有採用立法院首度試辦的國家語言通譯制度,而是由國防部常務次長李宗孝翻譯,雙方言語衝突引發各界關注。立院昨宣布將暫緩國家語言通譯服務,與各界加強溝通後再推行,以實現立法院推廣多元語言及母語使用的美意。
不過,李江却台語文教基金會等多個本土社團今天舉行「落實國家語言發展法,支持專業同步通譯制度化」記者會,並提出4點訴求:國會、政府機關、官員要守法,通譯應「同步」強化質詢時間效率,通譯人員必須即時通譯而非事後段落總結,應使國家語言通譯證照、標準制度化。
台獨聯盟秘書長何浩明表示,語言不僅是溝通的工具,而是文化、態度、尊嚴與人權,然而威權時期「國語政策」獨尊華語,打壓歧視其他語言,如今總統蔡英文宣示推動轉型正義,官員卻仍有威權時期歧視母語的行為,行政官員仍抵制立法院配合法律推行準備的通譯,大開轉型正義倒車,應該徹底檢討、道歉。
何浩明表示,昨晚本土社團得知陳柏維和邱國正已打電話溝通,互相理解,但在此之前,立院卻又宣布暫緩實施口譯制度,「這樣縮手轉彎的決策我們認為極為錯誤。立法院難道在表示,因為一個官員的抵制,就要放棄依法成立,尊重多元、恢復尊嚴的制度?」
何浩明呼籲,行政院與立法院都應對此事加以檢討,正式道歉,並立即恢復通譯制度的施行、普及,以及完善《國家語言發展法》相關作法。
讀者迴響