網搜小組/閔文昱報導
居家品牌IKEA(宜家家居)受到台灣人喜愛,許多人都念做「E-Ki-Ah」(音同「椅Ki阿」),不過真正念法一直是不少網友相當疑惑的問題,而新加坡IKEA官方IG日前終於發文解答,IKEA真正的瑞典語念法「不是AI-KAY-UH(音同「哀Ki阿」),是EE-KAY-UH(椅KAY阿)!」引發熱議。對此,YouTuber「安東尼呂」則親自到瑞典的IKEA,揭露當地人的真正讀法。
▲IKEA在不同國家間也有著不同念法。(示意圖/記者李毓康攝)
安東尼呂日前在YouTube發布影片,內容顯示他到到瑞典的IKEA採購和用餐,同行的則是一名瑞典友人,他也請對方示範IKEA的「正確念法」,結果對方馬上流利地說出「Ee-Kay-Uh」(音同「椅KAY阿」),與美國人念的「Ai-Ki-Uh」(音同「哀Ki阿」)和台灣人念的「E-Ki-Ah」(音同「椅Ki阿」)都有些許不同,證實了新加坡IKEA官方IG的說法。
▲YouTuber「安東尼呂」揭露當地人對IKEA的真正念法。(圖/翻攝自YouTube/安東尼呂 I`m Antony)
另外,影片中還提到,瑞典的IKEA與台灣的IKEA大致上沒有太明顯的不同,只是瑞典的裝潢跟空間看似「高級了一點」,所購買的物品也較為昂貴,反倒是台灣的定價比較便宜;食物方面,他則是點了一半葷、一半素的肉丸,而口感跟味道上,都與台灣的IKEA餐廳並無太大差異。
針對IKEA正確發音,許多網友也紛紛表示,「跟阿滴教的不一樣」、「我都唸伊key亞」、「就是用台語唸:她去了XDDD」、「IKEA的英文唸法就是美國那種念法, 台灣唸的IKEA不是唸它的英文,是近似原文(瑞典文),都沒錯」、「台灣官方廣告影片自己都講E-KEY-YA」、「一個IKEA各自解讀」、「IKEA的店員自己廣播的時候也是講i-kea」。
讀者迴響