網搜小組/鄺郁庭報導
面對客人自創的點餐方式,像是「大奶微微(大杯奶茶微糖微冰)」等簡稱,讓手搖飲店員好笑又無奈。一位女網友日前就在Dcard發文,「不要用火星文點餐好嗎?」提到最近她常聽到「載配」跟「賴具」,顧客一番解釋後,她忍不住超無言,釣出不少店員有感直呼,「多講幾個字這麼難嗎?」
這位女網友文中表示,前陣子遇到有客人點完飲料後,要結帳時突然說了一句「我要載配」,她整個一頭霧水,只能滿臉問號地看著客人,對方就解釋,「載具跟LINE PAY,所以叫載配」,讓原PO超傻眼,最後也提到一件更無言的事,「這一陣子又變成賴具。」
貼文一出,就有手搖飲員工群起抱怨,「這種客人超級87」、「最討厭那種說『不另外加糖』,不知道是哪國外星文法,跟他確認是不是無糖還會生氣」、「我比較討厭說無糖,我們都會再確認『不加糖對嗎』,這時候客人再說一次『不是,無糖』,我們就會懷疑是不是微糖聽成無糖。」
飲料簡稱也掀起一波議論,「自己隨意簡寫也讓我很頭痛,紅茶微糖微冰『紅微微』,多講幾個字這麼難嗎」、「微微還好,最怕客人說微少或少微,鬼知道你要微糖少冰還是少糖微冰」、「飲料泡錯要自己承擔吸收,所以要避免誤會跟困擾,最好的辦法還是客人把甜度冰塊完整的點出來。」
▲飲料店員遇到客人要求「載配」,聽得一頭霧水。(示意圖/資料照)
讀者迴響