▲瑞士媒體介紹經典台灣菜「薑母鴨」。(圖/記者游瓊華攝)
記者張方瑀/綜合報導
瑞士媒體為了迎接聖誕節,從12月開始每天介紹一則異國料理,而4日就輪到經典台灣菜「薑母鴨」,但不那麼符合傳統的做法,也讓台灣網友直呼,「這不是薑母鴨,誰來糾正他一下!」
瑞士《新蘇黎世報》(Neue Zürcher Zeitung)4日在報紙上介紹了來自台灣的薑母鴨,報導提到,台灣只有4%的人信仰基督教,所以聖誕節不是太特別的日子,也不屬於國定假期,但許多地方還是會掛上燈飾和奇怪的裝飾品來增添氛圍。
由於台灣沒有傳統聖誕料理,所以報導就介紹了台灣人冬天常吃的薑母鴨,還附上了基本的食譜。食材包含鴨肉、薑、豆腐乳、豆瓣醬、蒜頭、紅蔥、醬油,但少了最重要的麻油、米酒,料理步驟也不太正確。
In der @NZZ-Adventsserie stellen wir Weihnachtsgerichte aus der ganzen Welt vor. Ok, in #Taiwan wird Weihnachten nicht gross gefeiert, aber #JiangMuYa, Ingwer-Ente, passt perfekt zum kühlen Wetter. https://t.co/jvHoi3N8Ay
— Patrick Zoll (@PZoll) December 4, 2022
臉書社團「割蘿蔔外電譯站」的網友看到後直呼,「這一定是誤會了什麼」、「豆腐乳和豆瓣醬是用來沾肉的,不是給你加進湯裡煮的啦」、「沒有加滿滿的米酒少了一味」、「這不是薑母鴨,誰來糾正他一下」、「誰英文好去說明一下,把水換成米酒」、「這是什麼黑暗料理?」
但也有網友表示,這是給外國人看的簡易食譜,當然不及傳統作法,大家不必太認真,「有薑也有鴨..基本食材都到齊了」、「這個叫類薑母鴨」、「很怕外國人吃到不好吃的薑母鴨」、「奇怪的裝飾品才令人會心一笑」。
讀者迴響