▲日本陪睡女ゆき(Yuki)的真實身分,在香港網友間引發熱烈討論。(圖/翻攝自twitter/@reiwa_yuki)
記者林彥臣/綜合報導
一位名叫ゆき(Yuki)的日本陪睡女,近日在推特上發文道謝香港大哥,但是因為用的是簡體字,引發許多香港網友的討論,這位Yuki的真實身分,究竟是日本人還是中國人,雙方各自從不同的蛛絲馬跡,去擁護自己的論點,並且也從各種討論中,了解日本「陪睡店」的消費規矩 。
Yuki在推特發文的內容全文翻譯為繁體字為,「香港大哥!感謝提名和原創服裝,你的旅行照片真的很美,你說你在鹿兒島玩得很開心,那我們走吧(`•ω•´)/ 我很驚訝在香港喝酒的信號有多奇怪!和你聊天很開心!如果你再來日本,請來看我,回去的路上注意安全!」
根據港媒《香港01》報導,有網友發現Yuki的貼文後在連登討論區轉發,引起網友熱論。當中有不少人將重點放在Yuki身上,認為她相貌不太像是日本人。而且因貼文用簡體字感謝香港大哥,有部分網友就認為她是由大陸女生假扮的日本人。
▲客人在陪睡店消費,不能隨意觸摸女店員的身體,更不能與她們進行性行為。(圖/翻攝自twitter/@reiwa_yuki)
也有網友認為,從她的Twitter可見Yuki平常的貼文都以日文撰寫,經常會在貼文中多謝「おにーさん」(哥哥)的指名,再分享對話的內容。格式與這次感謝「香港大哥」的貼文相似,相信Yuki只是用Google Translate將貼文直譯,日本人又不懂繁體與簡體的分別才會以簡體Po文。
還有網友補充,リフレ陪睡店的店員「99%都是純正日本人」,不過店舖性質與風俗不同;客人不能亂摸女店員,更不能與她進行性行為。
Yuki是大阪日本橋的陪睡店「令和美少女!告らせ隊」其中一名成員。客人們購買從30分鐘5千円起的「告白套餐」就可以與美少女進行陪睡,加價還可以購買附加選項,例如拍立得一張800円、膝枕10分鐘1千円,還可以付4千円讓美女換上你喜歡的原創Cosplay。
讀者迴響