▲看到課本上是「天將降大任『於是人也』」,驚呆許多人。(示意圖/記者周亭瑋攝)
網搜小組/鄺郁庭報導
遇上挫折時,有些人會用《孟子》「天將降大任於斯人也」自我鼓勵,甚至將這句視為座右銘,希望自己正處在「苦其心志,勞其筋骨」的狀態。不過,先前網上為了這句卻吵起來,起因是有人發現在課本中是寫「天將降大任『於是人也』」,意外引發一場「於斯人也」、「於是人也」爭論戰。
微博、抖音等社群平台日前瘋論這個話題,因為很多人都相信自己不會記錯,尤其是這般耳熟能詳的千古名句。就有一票網友翻開初中語文課本查證,不料卻看到「天將降大任『於是人也』」,忍不住驚呆直呼「天將降大任『於斯人也』,我本來也這麼想的……直到自己親手翻開(課本)。」
還有人不信邪,找出30年前跟近年的課本,結果1992年、2001年、2016年的版本都是「是人也」。而《教育部國語辭典》也明確寫著《孟子.告子下》:「天將降大任『於是人也』,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身。」
這個結果讓許多網友震驚不已,「曼德拉效應印證了MIB黑衣人的存在,我們只是一群記憶覆寫光照射時剛好眨眼的人」、「曼德拉效應!我記得有另一個很經典的例子是皮卡丘的尾巴XD」、「我兒子也說『是人也』」、「我頭昏了,到底那個是真的。」但也有人自豪笑說,「我記得的是『是人』耶」、「我背的是『是人也』欸!」
有網友便指出,「原文是『是人』沒錯,大概是因為『是』釋義為『此』,『斯』也可通『此』解,所以也許是後人抄錄到古人的訓詁本(類似現代的解釋翻譯),才會有斯人的版本出現?」還有人分享台中二中退休國文老師的說法,「『是』才正確,因為先秦時代還沒有『斯』字;又如論語(八佾篇)有『季氏八佾舞於庭,子聞之曰:是可忍也,孰不可忍也』可証。至於斯只能說是相沿成習了!」
讀者迴響