普丁傻眼困惑!口譯犯「史詩級錯誤」 意外讓土耳其總統向俄宣戰

記者羅翊宬/綜合報導

在兩國領袖峰會中,口譯師往往扮演協助雙方順利溝通的要角。然而,日前土耳其總統艾爾段前往俄國,和俄國總統普丁針對黑海穀物協議協商時,口譯卻犯下「史詩級錯誤」,將艾爾段談話內容錯誤翻譯為「俄國和土耳其之間的戰爭」,瞬間向俄國宣戰,導致普丁頓時不知所措,露出困惑的表情。

根據《每日星報》,土耳其總統艾爾段(Tayyip Erdogan)於當地時間4日前往俄羅斯位於黑海沿岸的城市索契,和普丁展開會晤,雙方在峰會上談論黑海穀物協議,艾爾段曾是促成黑海穀物協議的大功臣之一,即便普丁片面推翻協議,他依舊想要透過減緩俄國疑慮的方式,來促使協議恢復。

▲▼土耳其總統艾爾段的口譯犯下重大錯誤,導致一旁帶著耳機聆聽同步口譯的普丁不知所措。(圖/路透)

▲土耳其總統艾爾段的口譯犯下重大錯誤,導致一旁帶著耳機聆聽同步口譯的普丁不知所措。(圖/路透,下同)

不過從社群平台X(前身為推特)網友「Yasmina」所提供的影片來看到,艾爾段和普丁進行會談的場面剛好被攝影鏡頭拍攝下來,此時輪到艾爾段發言,而普丁正在帶著耳機聆聽同步口譯,豈料底下字幕突然出現「俄羅斯與土耳其之間的戰爭」,此時普丁帶著疑惑的表情迅速望向一旁的艾爾段,轉頭時還微皺眉間,似乎無法釐清談話來由。

接著,艾爾段繼續表示,希望他能充當糧食協議的中間人,為全球最貧困的國家提供糧食,「目前烏克蘭和俄羅斯之間的局勢......這就是此次訪問的背景。還有你的邀請,我們很誠摯能收到這個邀請,我國代表團很高興能收到邀請」。

Telegram頻道「克里米亞之風」(Crimean Wind)則批評,負責為艾爾段的談話內容進行翻譯的口譯師犯下「重大疏失」。

▲▼土耳其總統艾爾段的口譯犯下重大錯誤,導致一旁帶著耳機聆聽同步口譯的普丁不知所措。(圖/路透)

目前尚不清楚該名男性口譯的身份為土耳其人、還是俄羅斯人;至於土耳其政府的官方文件上,艾爾段在談話時則並未提到口譯師所翻譯的「俄羅斯和土耳其之間的戰爭」,顯然是口譯所造成的錯誤。

由於土耳其是北約組織(NATO)成員國,如此離譜的致命疏失很可能為黑海帶來更加腥風血雨的戰爭。

據悉,在與艾爾段會談後,普丁表示除非俄羅斯提出的條件獲得滿足,則莫斯科當局才會考慮重返協議。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面