餐廳用餐規定寫「no English mean」 全場笑翻:難怪第1項埋伏筆

▲▼店家寫no English「mean」令人笑噴 要求客人冷靜 網群暴動:無法冷靜。(圖/翻攝自路上觀察學院)

▲店家用餐須知寫no English mean,全場笑翻「難怪第1項要冷靜」。(圖/翻攝自路上觀察學院)

網搜小組/趙蔡州報導

許多餐廳為了避免消費爭議、維護環境品質,一名網友在臉書分享一張照片,內容是一間餐廳公告了5點用餐須知,其中第5點卻寫到「no English mean」,讓網友笑翻,直呼「no English mean 我直接笑出來」、「看完第五馬上看回第一」。

原PO在臉書「路上觀察學院」分享一張餐廳內張貼的用餐須知,分別是「一、冷靜」,「二、沒有預約,現場排隊」,「三、依序排隊,等候點餐」,「四、沒有外帶」,「五、no English mean No picture(沒有英文菜單、沒有圖片)。」

[廣告]請繼續往下閱讀...

▲▼店家寫no English「mean」令人笑噴 要求客人冷靜 網群暴動:無法冷靜。(圖/翻攝自臉書)

▲網友反應。(圖/翻攝自臉書)

照片一出立刻引發網友熱議,有人說,「難怪要冷靜,看到第5點,直接笑出來」、「沒有English真的滿mean的」、「no English mean我直接笑出來」、「第1點在為第5點鋪路」、「冷靜這個放第1個太有趣了」、「笑死,難怪第1項要埋伏筆」。

也有人說,「他應該只是想寫menu,而不是mean,而no picture指不准拍照」、「no picture 我覺得是他們沒有照片給看菜,可能常有外國人要看菜色,既然都沒英文了,可能是在學校附近吧」、「應該是想寫No English menu,但是打錯了」。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

關鍵字:

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面