徐巧芯見防空警報「英文寫Missile」 網愣:中英文各自表述

記者曾筠淇/綜合報導

稍早不少民眾都有收到「國家級警報」,內容提到「中國於15:04發射衛星,已飛越南部上空」。對此,國民黨立委候選人徐巧芯就留意到,這則警報的中文部分雖寫衛星,但英文卻寫「Missile」。貼文一出,也引發網友熱議。

▲▼國家警報。(圖/記者曾筠淇翻攝) 

▲警報內容。(圖/記者曾筠淇翻攝)

[廣告]請繼續往下閱讀...

「國家級警報」內容提到「〔防空警報〕中國於15:04發射衛星,已飛越南部上空,請民眾注意安全。若發現不明物體,通報警消人員處理」。而在英文部分,則寫道「〔Air raid Alert〕Missile flyover Taiwan airspace,be aware.」

徐巧芯在臉書粉專上發文,直呼「飛彈經過台灣上空民進黨政府直接裝死,選前發射衛星趕快連發三次國家級警報」,她不想未來還常常收到類似警報。而在文章最末,徐巧芯特別Hashtag,「英文還寫Missile」。而Missile多指飛彈、導彈、投擲物。

貼文底下,不少網友也留言直呼,「Missile???」「簡訊很X欸,中文寫衛星,英文寫Missile,什麼時候衛星的英文變飛彈了,是要恐嚇誰」、「英文是飛彈?中文是衛星」、「一個警報中英文各自表述,一個說衛星、一個說飛彈」。

國家級警報發出後,大陸官媒《央視》隨即發出快訊,稱9日下午3時03分,成功使用「長征二號丙運載火箭」,將「愛因斯坦探針衛星」發射升空。

針對警報,國防部表示,9日15時03時許,中共於四川西昌衛星發射中心,執行長征系列運載火箭搭載衛星發射任務。該火箭飛行路徑非預警飛越我本島南部上空,高度位於大氣層外。國軍運用聯合情監偵系統,周密掌握相關彈道動態、軌跡等資訊,並啟動空中威脅告警系統,以簡訊通告民眾提高警覺。

國防部強調,惟簡訊英文用語,因疏忽未同步更新原系統用字、精準表達發射物係衛星而非飛彈,國防部向社會大眾致歉。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面