記者高語璠/綜合報導
近期「諧音梗」在各大社群平台掀起討論,網友們不只PO出使用諧音作為店名的店家,還有人翻出12年前王彩樺玩遊戲的片段,只見她巧妙地將英文轉換成中文,成功讓隊友猜出答案,為此讓許多人笑說:「王彩樺根本就是諧音鼻祖。」
▲網友翻出王彩樺12年前玩遊戲的影片。(圖/翻攝自Facebook/王彩樺-台灣濱崎步)
片段中,王彩樺登上節目《天才衝衝衝》的遊戲單元「瞎拼ABC」,玩法為2人一組,其中1人用英文讓隊友猜出題目。其中當題目出到「富士山」,王彩樺思索片刻後說出:「one cut forty-four is how much(1減掉44是多少)?」隊友小鐘起初聽得一頭霧水,邊拆字邊說「1-44=-43」,隨後嘴巴不斷念-43,沒想到最後還真得猜出「富士山」,逗得現場嘉賓哈哈大笑。
▲王彩樺利用諧音梗成功讓隊友猜出答案。(圖/ETtoday資料照/記者屠惠剛攝)
同樣的單元再次找來王彩樺,不過這次的搭檔換成楊丞琳,當時兩人要猜的題目是「一代不如一代」,王彩樺先說出「rainbow(彩虹)」,楊丞琳立即回答「紅橙黃綠藍靛紫」,隨後王彩樺說「five color(第5個顏色)」,讓對方得出「藍,blue」,接著王彩樺又說「hurt Japanese(日文的痛)」,也順利讓對方秒懂:「一代」,就這樣靠著關鍵字推理出「一代不如(blue)一代」。
影片曝光後,網友紛紛表示,「真的無法抵擋,好好笑」、「王彩樺:古希臘掌管諧音梗的神」、「笑死!彩樺姐是天才」、「到底有誰可以比王彩樺還會玩這個遊戲,我只服她」、「諧音女王」。
讀者迴響