▲《The 8 Show》柳俊烈在第3集演唱南韓國歌。(圖/Netflix提供)
記者羅翊宬/編譯
日本列島、韓半島(朝鮮半島)之間隔著一大片海域,世界主要地圖稱為「日本海」(Sea of Japan),華文世界則普遍沿用此一稱呼,只不過近年卻頻遭南韓政府抗議,要求將「日本海」正名為「東海」(East Sea)。Netflix韓劇《The 8 Show》提到該片海域;然而有南韓網友發現,西班牙語字幕居然標示為「日本海」。
根據韓媒《朝鮮日報》、《世界日報》,韓國男演員柳俊烈在爆發「無縫接軌」的戀愛風波後,其主演的Netflix影集《The 8 Show》在5月17日上映,第3集約23分鐘出現由柳俊烈飾演的3樓男子演唱南韓國歌的片段,然而就有南韓網友在論壇上發文,指出劇中的西班牙語字幕居然將國歌歌詞的「東海」標示為「日本海」。
觀察南韓國歌《愛國歌》的歌詞,在第一段就會出現歌詞「直到東海水枯、白頭山岩石朽爛,天佑我疆、我國萬歲」。
經過實際打開該劇集觀察各國字幕,其中繁體中文顯示「直到東海水枯、白頭山朽爛」;就連日文也顯示「東海の水と白頭山が」,漢字東海上方則以片假名「トンへ」標示出韓文發音。
直到4日上午11時(台灣時間上午10時),西班牙字幕仍顯示為「日本海」(Mar del Japón),並未改為「東海」(Mar del este)。
南韓網友們抗議,「到底是誰翻譯的」、「難道Netflix不用校稿的嗎?這是全球性的內容耶,不應該檢查得更仔細一點嗎」、「其他出錯也就算了,居然將國歌裡的歌詞翻譯成『日本海』?你在開什麼玩笑!」
▲韓半島、日本列島之間隔著的海域,長期以來存在著名稱上的爭議。(圖/翻攝自維基百科)
南韓誠信女子大學教授徐坰德透露,他已經針對此次字幕的錯誤標示透過電子郵件向Netflix抗議,「我透過電郵解釋,其實韓國和日本之間的海域名稱從西元2000年以來就被稱呼為『東海』。我在電郵附上其他段影片,要求必須在最快的時間內改正,以免造成全球收視民眾的誤會。」
日本稱呼該片海域為日本海,而南韓則因地理位置而稱為「東海」,至於北韓則稱為「朝鮮東海」。
據悉,華文世界普遍稱呼韓國、日本之間的海域為「日本海」,至於「東海」則普遍用來稱呼台灣東北側、中國東側、日本沖繩縣所在海域(東中國海),儘管中華民國國立編譯館曾於2010年召開審議會,決定將該片爭議海域以兩種名稱並列在教科書中,然而台灣教科書業界仍普遍稱為「日本海」,且不知道該片海域有名稱之爭。
讀者迴響