▲示意圖,與本文無關。(圖/取自免費圖庫Pixabay)
記者周亭瑋/綜合報導
雖然台灣人從小學習注音符號,但許多字的讀音,都和平常說的大不相同。就有網友昨天要打「噢」字,結果輸入「ㄛ」卻遲遲找不到,後來一查才發現,原本正確讀音為「ㄩˇ」;對此,他不禁錯愕直呼,「難道我國文都白學了嗎?」
網友昨日在PTT發文提到,「剛本來要打『噢』這個字,發現打不出來,原來它不唸『ㄛ』,難道我國文都白學了嗎?第一次知道『噢』怎麼唸。」
[廣告]請繼續往下閱讀...
▲噢正確讀音為「ㄩˇ」。(圖/翻攝自重編國語辭典修訂本)
從教育部「重編國語辭典修訂本」中可見,「噢」的正確讀音為「ㄩˇ」;像是「噢咻(ㄒㄩˇ)」一詞,釋義為因痛苦而發出的呻吟聲。
對此,鄉民紛紛回應,「好喔」、「好噢」、「根本差太遠」、「也沒啥用了吧,同『口也』,被耶取代」。
讀者迴響