「美TikTok難民」湧小紅書踩雷 小哈利全英文發話:給點尊重

2025年01月16日 18:31

記者蔡宜芳/綜合報導

美國最高法院近來宣布將就禁止TikTok在美國運營的法案進行裁決,引發大量網友湧入中國社交平台「小紅書」,並自稱為「TikTok難民」。對此,伊能靜的兒子庾恩利(小哈利)15日在小紅書以全英文拍片,分享自己的看法,也直言覺得「難民」二字被濫用。

▲▼「美TikTok難民」湧小紅書踩雷 小哈利:給點尊重。(圖/翻攝自Instagram/sprinkle_my_tinkle)

▲庾恩利去年剛從美國的大學畢業。(圖/翻攝自Instagram/sprinkle_my_tinkle)

庾恩利表示,小紅書原本是一個專為中文使用者設計的應用程式,其界面和美學都圍繞中國社交媒體的風格。他指出,外國用戶的湧入雖然促進了全球文化交流,但也帶來了一些問題,「我有點擔心進來的外國人會……首先不願意去了解這個app的文化背景和意義;其次,我怕他們把TikTok那套帶到這裡。」

▲▼「美TikTok難民」湧小紅書踩雷 小哈利:給點尊重。(圖/翻攝自小紅書/En-Li恩利)

▲庾恩利分享對於美國用戶湧入小紅書的看法。(圖/翻攝自小紅書/En-Li恩利)

庾恩利指出,自己身為兩個app都可以使用的用戶,他明白這兩個平台是完全不同的,他也擔心外國網友只是三分鐘熱度,「我不經想到了千篇一律的歷史,洋人總是來到不屬於自己的領域,自己玩開心了就走。」不過,他也澄清大多數的外國網友還是很友善,且願意去了解小紅書本身的文化背景,「但是在有些情況下,它幾乎讓人覺得有點居高臨下,因為我看到了人們每天都在要求翻譯,他們責備為什麼沒有自帶翻譯。才一天的時間,你們就開始提要求了。」

令庾恩利不解的還有兩點,一個是外國網友會說「我不知道你們原來是有幽默感的」,對此,庾恩利表示,大家只是說不同的語言、來自不同的文化背景,「當然會有好笑的人,說得好像你們不知道中國人會有幽默感一樣。」

▲▼「美TikTok難民」湧小紅書踩雷 小哈利:給點尊重。(圖/翻攝自小紅書/En-Li恩利)

▲庾恩利以全英文拍片。(圖/翻攝自小紅書/En-Li恩利)

另一點則是濫用「難民」這個用詞。庾恩利指出,現實中有很多人真的因為一些因素無家可歸,但網友卻只是因為無法在手機上使用某個app就自稱「難民」,讓他覺得很不妥當。

最後,庾恩利強調自己不會抵制外國人使用小紅書,但希望大家能夠尊重不同的文化,把小紅書當作文化交流的一部分。他相信,只要網友們願意投入時間去了解,必定會有很棒的體驗,「我們張開雙臂歡迎你,但你知道的,給這裡的每個人一些尊重,我們會給你很多款待。」

▲▼「美TikTok難民」湧小紅書踩雷 小哈利:給點尊重。(圖/翻攝自小紅書/En-Li恩利)

▲▼庾恩利呼籲外國網友給予文化尊重。(圖/翻攝自小紅書/En-Li恩利)

▲▼「美TikTok難民」湧小紅書踩雷 小哈利:給點尊重。(圖/翻攝自小紅書/En-Li恩利)

分享給朋友:

讀者迴響