玩具區告示「Stop Crying」老外霧颯颯 網:「賣靠」沒錯啊

其實翻得很傳神

逗小Baby開心的玩具,到底要怎麼說呢?一名美國網友來台灣遊玩,行程中經過大型賣場,但他的腦子卻在玩具販售部門打結了,因為他見到「逗逗類玩具」分區的告示牌上,英文翻譯竟是「Stop Crying」!
▲▼(圖/翻攝自Reddit)
美國Reddit網友odiophile十分疑惑,將這張照片上傳論壇詢問網友這英文翻譯是對是錯,究竟是賣場人員翻譯誤植,還是中文「逗逗類玩具」真有什麼玄機?

▼有網友回應說「這明顯是翻譯錯誤,應該翻成『pacifier』才對!」
▲▼(圖/翻攝自Reddit)
▼馬上就有人提出不同意見「pacifier通常被中文理解成奶嘴,逗逗類玩具應該是讓小嬰兒止哭,但英文要怎麼翻,我也說不準。」
▲▼(圖/翻攝自Reddit)
「逗逗類玩具」指的可不是奶嘴,而是給幼兒用手捏、會發出聲響、吸引注意力的各種玩具。逗樂,卻不是英文裡tease那種「挑逗」的意思。最後有個網友很委婉的解釋,用英文大概只能說成「pacifying/"positive teasing" type toys.」

▼這些玩具都算「逗逗類玩具」/翻攝日本People
▲▼(圖/翻攝自日本People)

小宇宙徵求大檸檬全體人員意見,逗嬰兒開心要如何用英語表達?結果沒有人知道,倒是出現了台語「呼呼」、「秀秀」幾個很道地的講法...話說回來賣場用「Stop Crying」翻得實在很傳神呀,台語唸「賣靠」嘛~

關鍵字: 奶嘴推薦Stop crying爆笑英文告示英文告示轉轉小宇宙

分享給朋友:

追蹤我們:

給本文來顆檸檬吧

今日最驚
今日最酸
今日最瞎
今日最宅
今日最萌
今日最暖

最新留言

推薦閱讀

永別了童年!巨債壓垮70年「玩具反斗城」 全美3萬員工被fire

永別了童年!巨債壓垮70年「玩具反斗城」 全美3萬員工被fire

具反斗城決定放棄美國業務,關閉在美國的實體店鋪展開清算程序,全美目前剩餘超過880家分店將陸續歇業,影響超過3萬名員工。

澳洲性別平等走火入魔?芭比娃娃被封殺、別在孩子面前叫爸媽

澳洲性別平等走火入魔?芭比娃娃被封殺、別在孩子面前叫爸媽

你有想過,有一天幼兒園,不能再出現「爸爸」、「媽媽」等詞語嗎?澳洲維多利亞州為了打破性別刻板印象,規定有性別劃分的用語,或是有性別標籤的玩具或教材,將全面封殺,不能再出現在寶寶的生活裡。

0630-0706本周星座運勢 射手應照顧自身節奏、雙魚留意自我修復與療癒

0630-0706本周星座運勢 射手應照顧自身節奏、雙魚留意自我修復與療癒

當你願意等天放晴,雲層背後的光就不會錯過照亮你的時刻

0625本日星運勢│摩羯最幸運、牡羊要加油

0625本日星運勢│摩羯最幸運、牡羊要加油

只要你覺得自己是幸運的,你就會很幸運