文/鏡週刊
迪士尼《獅子王》(Lion King)擬真版電影將在2019年登上大銀幕,隨著預告的公布,喚醒許多人童年時的記憶,但卻因其中一句經典台詞挨轟文化剽竊。
劇情中狐獴丁滿(Timon)和疣豬彭彭(Pumbaa)對小獅子辛巴唱著「哈庫那瑪塔塔(Hakuna Matata)」,幫助他忘記過去的困擾,快樂地生活下去。辛巴的好朋友彭彭與丁滿提出一種「無憂無慮」的生活哲學,就是Hakuna Matata的意思。
這句話其實來自非洲東部的斯瓦希里語,卻因迪士尼的影視傳播效益,後來廣為人知,迪士尼甚至在2003年順勢申請為商標,不得未經許可將這句話印在服飾類商品、鞋帽上做為商業用途。
斯瓦希里語是非洲語言使用人數最多的語言之一,和阿拉伯語及豪薩語並列非洲3大語言,斯瓦希里語也是坦尚尼亞、肯亞、烏干達的官方語言。
辛巴威的社會運動家姆帕拉(Shelton Mpala)發起線上請願書,強調「迪士尼沒有發明這句話,怎麼能註冊為商標呢?」,指控迪士尼充斥殖民主義,且挪用非洲文化,要求迪士尼放棄其商標。
肯亞語言學者恩喬古(Kimani Njogu)表示,迪士尼的做法不道德,「哈庫那瑪塔塔」是種快樂、放鬆的生活方式,這是非洲人民創造的財產,經由推廣、變成流行。恩喬古也提到,東非地區的人民到了美國卻不能販賣有「哈庫那瑪塔塔」的產品,相當不合理。
▼肯尼亞樂隊Them Mushrooms(現稱為Uyoga),1982年,就曾在歌曲中重複「Hakuna matata」,詮釋樂天的精神。
更多鏡週刊報導
辛巴躍上大銀幕 《獅子王》真人版重現動畫經典畫面
打破沉默談豆導性侵案 柯奐如凝視11年前的傷口
丹尼爾克雷格掰了? 傳007龐德將由跨性別者接任