別再說「You're welcome」!16種「不客氣」禮貌說法 絕對用得到

文/希平方

看完英國美女老師 Lucy 的細心解說之後,你對於用英文表達「不客氣」的視野有沒有又更廣大了呢?如果覺得資訊量太多了吸收不了也沒關係,希平方在這邊幫你把影片重點都整理出來了,趕快來複習一下吧!

▲▼不客氣。(圖/希平方提供)

非正式、口語

►You're welcome.

這大概是最常聽到、英文學習者使用率最高的一句了,不過我們如果再延伸一點,加上 very 的話,可以用來強調自己是誠心誠意地在回覆對方的感謝,寫成 You are very welcome! 像 Lucy 舉的這個例子:

A:Thank you so much for packing my shopping for me.(謝謝你幫我裝好我買的東西。)
B:Oh, you're very welcome.(喔,完全不需要客氣。)

Lucy 在影片中有提到,這是很英式的說法,如果你哪天剛好要去英國,不妨試試這樣的說法喔!

►No problem!

這是比較偏美式的用法,老一輩似乎比較不喜歡這樣的回答方式,要小心。

A:Thanks for the help today.(謝謝你今天的幫忙。)
B:No problem. I enjoyed helping you.(不客氣。我很樂意幫忙。)

►Thank you.

看到這樣的回應方式,你可能覺得有些奇怪,怎麼在說「謝謝你」?記得,這種回應方式的重點完全在「語氣的強調」,也就是說,如果有人感謝你,但你覺得應該是對方要被感謝才對,你就可以這樣說。

A:Thanks for accepting the invitation.(謝謝你接受我的邀請。)
B:Thank YOU!(我才要謝謝你!)

像這樣就是在強調「我其實才該感謝對方,因為他們大方邀請我。」

►The pleasure is mine!

這句話如果像這樣完整說,其實會顯得比較正式,但我們可以簡短表示,像 My pleasure!「我的榮幸!」或是 Pleasure!「別客氣!」。

A:Thanks for taking the parcel in for me.(謝謝你幫我把包裹拿進來。)
B:Pleasure!(別客氣!)

►I know you'd do the same for me!

這是一種相當友善的用法喔,適合用在熟人身上,完整寫出來的話會是 I know you would do the same for me. 例如:

A:I'd like to thank you for looking after my cat so well.(我想謝謝你把我的貓照顧得那麼好。)
B:I know you'd do the same for me.(我知道你也會為了我這麼做。)

意思就是說「我知道如果換成是你,你也會照顧我的貓,我們互相啦。」

►That's all right!

這個說法相對隨興,甚至有時候如果語調稍微一變,會顯得你不太在乎,所以「語氣」很重要喔!像是以下這個情境:

Thank you for picking me up from the station.(謝謝你把我從車站接回來。)

如果你很樂意去接人家,語氣可能就會是:That's all right!(沒什麼啦!)
如果是心不甘情不願去接,又藏不住情緒,可能就會說:That's all right.(沒什麼。)

►No worries!

接下來這句也相當隨興,例如:

A:Thanks for letting me know that my car alarm was going off.(謝謝告訴我車子的防盜警報器響了。)
B:No worries. I thought I'd better tell you.(不會。我想說最好跟你說一聲。)

►Don't mention it!

這種說法也很英式,而且很自謙,舉個例子:

A:Thank you so much for bringing the dessert.(謝謝你帶甜點來。)
B:Oh! Don't mention it!(不用謝啦!)

這種意思就像在表達「雖然帶著甜點來可能很麻煩,我們可能也想要聽到你的感謝,但還是會說『不用謝啦!』」。

►It was the least I could do!

講出這樣的話,可以讓人感到你的真心誠意,是非常誠懇的說法喔,它一樣很英式,例如:

A:Thank you for visiting me in hospital.(謝謝你到醫院探望我。)
B:Oh, it was the least I could do.(喔,這點事根本算不了什麼。)

►Anytime!

這句也是相當的口語,而且很大方,例如:

A:Thank you for stopping by.(謝謝你順道過來。)
B:Oh, anytime!(噢,不會啦!)

►Sure!

這個用法非常美式、非常隨興,常常會跟 No problem! 一起用,講成 Sure, no problem!

A:Thank you for thinking of me.(謝謝你想到我。)
B:Sure! (不會!)或是 Sure, no problem!(不會啦。不客氣。)

►It was nothing!

以這種方式回應感謝可以讓對方感受到,你覺得他們感謝你的事情其實一點都不麻煩。

A:Thank you for picking my kids up from school.(謝謝你們到學校接我小孩下課。)
B:It was nothing. My kids already needed picking up. No extra effort here.(那沒什麼啦。我也需要載我小孩啊。一點都不麻煩的。)

正式、適合商業或是店面經營

►Much obliged!

這是一種很英式的說法,而且相當老派,它的完整版是:I'm very much obliged to you.「我不勝感激。」

Thank you so much, doctor. I'm very much obliged to you.(醫生,很謝謝你。感激不盡。)

►You're most welcome!

一般來說,只有在很正式場合才會這樣來回應對方的感謝,像影片中 Lucy 提到,她的律師是個嚴謹的人,那前幾天他們講完有關法律的事情,在跟她的律師說謝謝的時候,得到的就是這個回應:You're most welcome!「無須客氣!」

►We appreciate your business!

如果是商業方面的對象就很適合這種說法,舉個例子:

A:Thank you for sending the sample so promptly.(感謝您如此快速寄送樣品。)
B:We appreciate your business.(我們很感謝貴公司的合作。)

►I'm happy to help!

最後這句絕對適合在職場使用,哪天在辦公室或上班的地方遇到類似情境,可以試著運用這句到你們的對話中喔!

A:Thank you for helping me carry the coffees to the office.(謝謝你幫我把咖啡拿到辦公室。)
B:Oh, I'm happy to help.(喔,我很樂意幫忙。)

複習完這麼多可以說「不客氣」的用法,也要記得找機會真正運用,才會進步喔!

VIA 希平方


 

關鍵字: 希平方攻其不背英文美語感謝不客氣沒問題感激

分享給朋友:

給本文來顆檸檬吧

今日最酸
今日最瞎
今日最宅
今日最萌
今日最暖

最新留言

推薦閱讀

「可以先放行李嗎」怎麼說?出國求幫忙3句型 有禮貌好人緣Get!

「可以先放行李嗎」怎麼說?出國求幫忙3句型 有禮貌好人緣Get!

以下請他人幫忙的情境,是否曾發生在你身上呢?今天我們就來學學 3 個有禮貌、委婉的英文句型,讓你麻煩別人時,依舊擁有好人緣喔!

國外也有「鬼抓人」遊戲 7種童年經典遊戲英文版

國外也有「鬼抓人」遊戲 7種童年經典遊戲英文版

其實不只「老師說」,國外也有許多跟我們小時候玩的遊戲很像的小遊戲喔!只是名稱、玩法、遊戲時會說的經典台詞可能不太一樣罷了!

服務業必學7句英文!破解NG用法 「help」千萬別亂用

服務業必學7句英文!破解NG用法 「help」千萬別亂用

走進商店、飯店……各種服務業的店面,都會聽到店員問你:「有什麼需要為您服務的嗎?」「有什麼可以幫您的嗎?」這句話該怎麼用英文說才對呢?

1126本日星運勢│摩羯最幸運、巨蟹要加油

1126本日星運勢│摩羯最幸運、巨蟹要加油

為自己制定的財務目標,並努力實現它們。

1125-1201本周星座運勢 巨蟹穩定方向循序漸進、天秤關鍵時刻得勇敢做決定

1125-1201本周星座運勢 巨蟹穩定方向循序漸進、天秤關鍵時刻得勇敢做決定

做習慣的事情最忌諱放空了,一時的疏忽容易遭遇到無法跨過的風險

1125本日星運勢│雙魚最幸運、天蠍要加油

1125本日星運勢│雙魚最幸運、天蠍要加油

查看你的退休儲蓄進度,確保你在達到目標的路上。

1124本日星運勢│牡羊最幸運、巨蟹要加油

1124本日星運勢│牡羊最幸運、巨蟹要加油

設定的花費上限,保持開支在合理範圍內。

1122本日星運勢│天蠍最幸運、處女要加油

1122本日星運勢│天蠍最幸運、處女要加油

定期查看投資組合,確保它們符合你的長期財務目標。

1121本日星運勢│水瓶最幸運、處女要加油

1121本日星運勢│水瓶最幸運、處女要加油

培養不買即時滿足品的習慣,問自己是否真的需要這個物品。