每個國家都有不同的文化差異,有時在自己國家習以為常的言行舉止,在別的國家恐怕是萬萬做不得的,好比說今天文內的例子……。
日本一名播客主持人佐藤先生(twitter@satoappa)本月10日發文表示,日前他前往南韓百貨公司時,目睹有位也在逛街的顧客,不小心打翻了咖啡,咖啡全灑在潔白的地面上,當下他馬上關心對方,問對方,「還好嗎?」也想幫忙清潔地面。
未料其他櫃位的南韓店員看見他的動作後,隨即衝上前阻止他,要他不能幫忙清理,讓他感到相當納悶,後續他看到店員立即打了電話聯繫清潔工,由清潔工來把地板清潔乾淨。
佐藤先生在文中透露,那位打翻飲料的顧客也並未道歉就直接離開了。
對於上述的狀況,佐藤先生有所感觸地在文末說道,同樣的狀況若發生在日本,他認為周遭的人一定都會有所作為、以實際行動馬上幫忙,但在韓國,他猜想這可能和職場文化裡的「分工制度鮮明」有很大的關係。
韓国の百貨店での一幕。お客様が持っていたコーヒーを落としてしまったため、第一発見者である自分(日本人店員)は「大丈夫ですか!?」と近寄りすぐ処理しようとした。が、同じく勤務中の韓国人店員が「やらなくていい、しちゃダメ」と、溢れたコーヒーをそのままにしておくように指示。「え…でも…」→ pic.twitter.com/rpYqFSbvB7
— 佐藤さん@Voicy日韓ラジオ(月曜朝6時放送) (@satoappa) June 10, 2023
再深入地說,或許在南韓分工鮮明的職場文化中,因清潔工作本就是專業清潔人員的職責,若他人介入清潔,恐怕即是干擾到清潔人員的職務,甚至可能讓清潔人員反被質疑失職,因此,當時的南韓店員才會阻止佐藤先生幫忙。
他的貼文在短短兩天內累積72萬餘次點閱,網友們對此說道……。
「如果真的幫忙了,說不定說你搶了他的工作」
「南韓或許就是把任何瑣事都詳細分工,才讓勞動生產力提高的」
「國情差異吧,幫忙反而是搶了人家工作的概念」
「很多國家都有這樣的狀況,幫忙的話,還可能害第一線基層員工失業,或是被責怪失職」
「所以說,在日本,大家會擔心是不是增加別人的工作量,但在韓國,他們會想有沒有更多的表現、工作機會這樣嗎」
「這跟法國有『遛狗不撿狗便』的說法很像,有的法國主人會說,如果飼主遛狗主動撿起狗便,就會害清理街道的人失去工作」