中配
許多人都是看《蠟筆小新》長大的,初次接觸就是中文配音,每次都會聽小新和廣志直呼美冴大名,不過事實上讀音並非熟悉的「美芽」而是「美互」,讓網友感到震驚:被中配誤導好多年!!
許多人看動畫都只看日文配音,電影也只看原聲,因為以其他語言配音的作品未必會適合,但也有些動畫真的要聽中配!對於中配更好的卡通,不少網友點名《烏龍派出所》、《我們這一家》……這些聽日配反而有種強烈不習慣的違和感呢~
鬼滅之刃劇場版在台、日都取得極為亮眼的成績,打破多項高懸已久的票房紀錄。然而所謂人紅是非多,近日網紅鍾明軒自爆《鬼滅之刃》代理商木棉花找他擔任中文版配音卻反悔作罷。