用法
無論是喜歡二次元老公/老婆,還是喜歡追星的人,應該都會有珍藏的壓克力立牌吧?日本一名網友去迪士尼玩,發掘出「偶像立牌」的正確使用方法,網友都直呼學到了ψ(`∇´)ψ
你在跟朋友說話時也常講「歐麥尬」嗎~小心囉!在虔誠的宗教信徒面前提到「Oh my god」是非常不禮貌的行為!(對他們來說「God」是非常神聖的存在,不能這麼隨便的提起啦~)那受到驚嚇或是想表示感嘆到底該怎麼說呢?一起來看看「天哪」的各種英文表達方式吧~
小學老師都會教「的」、「得」、「地」的用法,也是國文考卷上必出的題型,有一名網友好奇,平常會認真區分嗎?不少鄉民認為前兩者一定會分,也有人說更不爽「在再不分」。
酸酸們會不會出現一種情況,使用三秒膠、瞬乾膠等液體接著劑時,怎麼才用個一兩次,瓶口就因為塞住不能用了,不得已得丟掉?其實會發生這種情況很可能跟使用方法錯誤有關!
英文中常常出現句子明明長的一樣,卻帶有兩種不同意思的情形,聽懂這些不同的意思,才能理解對方在說什麼喔!通常這些句子要看上下文情境,才能推敲出正確的意思。常看美劇的人一定對這些用法不陌生,一起來學習這些帶有雙重意思的句子。
對於華人來說,凡是講到性愛都不會大膽講出來,這也許會讓許多外國人在學中文時非常困擾,聽到對方的性暗示時卻完全聽不懂!近期一位日本網友就看了一本中文俚語書,發現裡面講到的性愛名詞都非常妙?例如用時鐘幾點來描述男性生殖器硬不硬…這到底是怎麼回事呢?
包餃子最怕皮剩下來!日前小百合在和媽媽討教廚藝時,我媽寧願我包的餃子裡頭肉稀的向外面賣的,也不准我剩下來,主婦們會這麼堅持是聽說因為冰過之後再使用的皮不僅會變硬、難處理,據說舌頭敏感的人還能嚐出來這皮的新鮮度呢!?如果你身邊也有這種堅持的婆婆媽媽們,這回你可以挺著胸和他們分享!