文/漫遊者181*◥◤◥◤*
同樣是溝通與表達,「文字」和「圖案」好像是兩種不同東西,在中文裡,有些文字則是由象形演變而來的,保留了一些圖形的樣貌。但在英文中,就完全是符號,從文字中看不出一個名詞原本的樣貌了。如今,有個腦補的藝術家Ji Lee,想打破文字與圖像的界線,將英文單字加以具象化,使原本的文字活了起來。我們一起來欣賞一下這些腦補的作品吧!(腦補就是要幫自己補腦聯想才能看懂的意思)
▼自拍,有看到那隻手嗎?
▼時鐘,真的有個時鐘的樣子!
▼保險套~~(羞)....個屁啦!
▼電梯,有上下樓的指示燈。
▼出口,有個人在奔跑的樣子。
▼速食,最後越吃越胖。
▼男廁,多了噓(線)噓的圖案,有必要這麼逼真嗎?
▼月球,兩個O變成地球跟月球了。
▼微笑,真的出現了:)
▼隧道,不解釋。
這些圖還真的需要腦補的人才想的出來呢!有辦法在英文字母上融入一些具象的圖形相當罕見,或許以後各大廠牌的LOGO和街頭號誌,都可加入這種「文字圖案」的創作,替平淡的城市添增一些新意和趣味!
PS:歡迎來漫遊者粉絲團玩~~
〔VIA:boredpanda〕
延伸閱讀:
穿上性感潛水膝上襪,盡情把女孩弄濕也沒關係>///<
路上偶遇東雨求合照,太害羞結果就…歐巴I'm Sorry><
你的禮物在喵皇眼裡該醬用…奴才們的玻璃心碎光了吧?