文/喪女
在台灣,店主們都會替自己的店取一些有趣的名字,像是賣褲子的叫「再大的鳥都裝得下」、賣雞鴨的取「台雞店」,非常有創意!喪女曾經看過,朋友分享日本的咖啡廳店名是「幹」..這才發現,日本的店名在我們看來也很有趣啊!
對了,以前國文考試都很愛出這種考題,猜猜看這種店名其實是在賣什麼,之類的。
其實是有人在網路上找到一家日本店面,台灣人如你我,就深深被他的店名吸引惹...
.
.
.
登場的是~~鏘鏘!
「炸雞混蛋─雞八郎」!
「炸雞混蛋─雞八郎」!
「炸雞混蛋─雞八郎」!
「炸雞混蛋─雞八郎」!
「炸雞混蛋─雞八郎」!
那個諧音一整個邪惡,跟之前的電影《超級8》還有《黑蘭嬌》(後改名黑蘭煞)一樣優秀,令人回味無窮啊嘖嘖。
不懂的不要問、懂的人不要說,免得咱們被人家說教壞小孩紙థ౪థ
via gnavi
延伸閱讀: